Per и с та н — (дословно — место песка) городская площадь.
Тим — базарное сооружение, пассаж.
X а н а к а — странноприимный дом для приюта странников (дервишей). Обычно состоит из помещения мечети, комнаты главного шейха и отдельных жилых комнат.
Хаким — правитель города.
X у Д ж р а — жилая комната, келья.
Не дявекском а русском хамках
Игорь Евгеньевич Плетнев
ГУР-ЭМИР
Илданче второе, исправленное.
Иелатемство «Узбекистан» — 1965 — Ташкент
Переводчик В. Джахапгиров Редакторы И. Авраров и А. Муракаева Техн, редактор А. Бахтиаров
Корректоры А. X у с а и о а а ■ М. Маджидходжаева
Ансам на
Слано к набоо 2/111 1965 г. Подписано к печати 14/V 1965 г. Фор-S." 6ОХ9О“Л" а* 1.0. Ум.-»-, л. 1.17+4 .кл. Тираж 50000 01085.-Индекс сир. Издательство «Узбекистан». Ташкент, ул. Навои, 30.
Договор № 292—64.
Набрано и сматриуировано в Спеинабориой фабрике Госкомитет» Совета Министров УаССР